La temperatura en Varsovia

El Tiempo Warszawa-Okecie

sábado, 15 de marzo de 2008

Jestem nauchichelem hispanskiego (soy profesor de espanol)

Hola,

ya se decir unas cuantas frases en polaco, estoy muy contento. Se como pedir comida y agua, y empiezo a entender algo. Hoy estaba en el ascensor con una viejecita vecina y la mujer se me ha puesto a hablar en polaco y me ha preguntado algo, yo le he dicho que no hablo polaco (nie muwy po polsku) y ella me ha dicho algo que no he entendido del todo pero si he entendido que me decia algo de Espana, asi que feliz y contento le he contestado ¨yestem nauchichelem hispanskiego¨. Ella me ha mirado con cara de asombro y me ha preguntado algo asi como ¨ah, si¨.

Estoy muy ilusionado, mi amigo Bartek me ha invitado a pasar esta semana santa con su familia, iremos al sur de Polonia, probablemente pasaremos por Cracovia, ciudad que me muero de ganas por ver. Pinta muy bien el viaje.

Bueno, hoy por fin he terminado las clases, abrazos llenos de sueno, Marc

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Kurbamatch! Me he torcido un dedo al clicar con el ratón. XD

Marc dijo...

jajaaj Kurbamatch... esto lo dicen mucho tb por aquí... creo que es una especie de "joder", o de "mierda".

Vivan las malas palabras en polaco!

Madame Blavatsky dijo...

jajajajjaj
enséñanos palabrerío malsonante!! eso, eso!